信用证条款翻译
信用证条款翻译 (一)
贡献者回答+受益人的证明并附上相关收据复印件(指发邮件的收据),证明一整套非议 付单据已经通过邮件(这里指的是信函)发给了XX公司
+全套三份正本的清洁已装船的海运提单,收货人为XX公司
+受益人的证明并附上快递收据复印件,证明受益人的检验报告及船样已经通过快递寄给了开证申请人。
+受益人的声明证明受益人的检验报告及船样已经通过快递寄给了XX公司。
可以断定提问者是个学生,用这种方法来 骗取期未考试复习题目的答案,有点不地道。
信用证条款翻译 (二)
贡献者回答英语作为世界语言 不仅仅是因为英、美的国际地位 也由于语言的严谨性
在信用证中也是
这短短的一句话 多一个字不可多 少一个字不可少
all banking charges outside issuing bank including payment charges are for benef
all banking charges are for benef 是主干,即所有的银行费用由受益人来承担,其他则是修饰语。outside之外,issuing bank 开证行,
payment 支付,开证行以外的所有的银行费用,包括所有的支付费用全部都由受益人承担 。 即一楼所答。
信用证条款翻译 (三)
贡献者回答常见信用证条款英汉对照翻译
1.B/l showing costs additional to freight charges not acceptable.
除了运费以外,提单上不能显示其他费用.
2.THIS CERTIFICATE IS NOT REQUIRED IF SHIPMENT IS EFFECTED THRU N.S.C.S.A/U.A.S.C.
如果货由N.S.C.S.A/U.A.S.C运输,则无须此证明.
3. Extra copy of invoice for issuing bank"s file is required.
另外提交一份发票作为开证行留档.
4. A CONFIRMATION CERTIFICATE ISSUED BY THE APPLICANT’S REPRESENTATIVE, WHOSE NAME WILL BE INTRODUCED BY THE ISSUING BANK.
开证人代表出具的证明书,且签字要和开证行留存的相同.
5.SHOULD THE APPLICANT WAIVE THE DISCREPANCY (IES)WE SHALL RELEASE DOCUMENTS.
如果开证人接受不符点,我们将放单给开证人.
6. DOCUMENTS TO BE AIR COURIERED IN ONE LOT TO NEDBANK LTD.
单据需通过航空快递一次性寄给(开证行).
7. THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.
接受第三方单据.
8. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE.ORIGINAL LEGALIZED AND CERTIFIED BY C.C.P.I.T.
3份签字的发票,其中正本需要贸促会认证.
9. SIGNED COPY OF THE BENEFICIARY"S LETTER ADDRESSED TO US ACCOMPANIED WITH COPY OF D.H.L .RECEIPT.
加签字的受益人证明,并提交DHL快邮底单.
10. B/L showing costs additional to freight charges not acceptable.
除了运费以外,提单上不能显示其他费用.
11. BENEFICIARY MUST COURIER ONE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS TO THE APPLICANT.
受益人必须快递一套副本单据给开证人.
12. ONE ORIGINAL BILL OF LADING PLUS COPY OF SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO US DIRECTLY BY D.H.L WITHIN 7 DAYS FROM BILL OF LADING DATE.
一正一副的提单已经在装船后的7天之内通过DHL寄给我们了.
13.DOCUMENTS PRODUCED BY REPROGRAPHIC SYSTEMS, AUTOMATED OR COMPUTERIZED SYSTEMS OR AS CARBON COPIES IF MARKED AS ORIGINAL ARE ACCEPTABLE.
接受复印,计算机打印等自动制单完成的单据,但需表面注名ORIGINAL.
14.A HANDING FEE OF USD80.00 TO BE DEDUCTED FOR ALL DISCREPANT.
有不符点的单据将收取80美元的费用.
15. Please advise beneficiaries by telecommunication.
请用电讯方式通知受益人.
16. If documents presented under this credit are found to be discrepant, we shall give notice of refusal and shall hold document at your deposal.
如果单据有不符点,我们将拒付,然后替你保管单据.
17. PACKING LIST IN THREE COPIES MENTIONING THE GROSS AND NET WEIGHT OF EACH PACKAGE AND THE MARKS.
3份装箱单,显示毛重净重和唛头.
18. NOTWITHSTANDING THE PROVISONG OF UCP500, IF WE GIVE NOTICE OF REFUSAL OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT WE SHALL HOWEVER RETAIN THE RIGHT TO ACCEPT A WAIVER OF DISCREPANCIES FROM THE APPLICANT.
即使UCP500有规定,我行拒付了该信用证下提交的单据后,我行也保留开证人接受不符点后的我行的权利。
19.if dated and signed after this date by competent authorities it must bears the mention issued retrospectively.
如果权威部门在该日期之后签署,则必须倒签.
20. We hereby engage with drawers and/or bona fida holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit.
开证行承诺汇票的出票人和/或善意持票人将在单证相符的情况下得到议付.
21. Third party, Short From, and Chartered party B/L bill not acceptable.
不接受第三方提单,简式提单,租船提单.
22.except as far as otherwise expressly stated , this credit is subject to the uniform customs and practice for documentary credits, international chamber of commerce publication no.500 currently in force.
除非另有说明,该信用证遵守国际商会目前正实行的UCP500规则.
23.INSURANCE TO BE EFFECTED BY APPLICANT.
保险由开证人办理.
24. We have authorized bank A to debit our account and credit your account with the above sum.
我们已经授权A银行借记我们账户,并且贷记你们的账户.
25. We hereby engage with drawers and/or bona fida holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit.
开证行承诺汇票的出票人和/或善意持票人将在单证相符的情况下得到议付.
26.A charge of usd50.00 or equivalent will be deducted from proceeds for each additional set of documents presented.
如果提单了信用证没有规定的单据,在付款时将被扣除50美元(或等值).
27. IN REIMBURSEMENT OF NEGOTIATION MADE BY YOU IN CONFORMITY WITH THE TERMS OF THIS CREDIT, WE AUTHORIZE YOU TO DRAW ON OUR H.O.ACCOUNT.
如果单证相符,我们会授权你们从我们总行帐户索汇.
28. Shoud this be a transferable credit and should we be authorized to effect such transfer, please note that we are under no obligation to do so.
如果系转让信用证,并且确实要办理转让,必须到我行办理.
29. FULL SET SHIPPED ON BOARD B/L (LESS ONE ORIG) ISSUED TO OUR ORDER.
全套(除一份正本)的已装船提单,(收货人打成)TO ORDER OF 开证行.
30.ANY AMENDEMENTS UNDER THIS L/C WILL BE CONSIDER INFORCE UNLESS WE RECEIVED ANY REJECTION FROM YOU TO SAME WITHIN 15 DAYS FROM ITS DATE。
除非在开立后15天内我们收到拒绝,否则该信用证下的任何修改都将被视为有效.
31. INSURANCE POLICIES OR CERTIFICATES MUST EXPRESSLY STIPULATE THAT CLAIMS ARE PAYABLE IN THE CURRENCY OF THE DRAFT.
报单上必须显示偿付货币和汇票上显示的货币一致.
32. insurance policy/certificate issued in negotiable endorsed in blank for 110 percent fo invoice value.
正本保单,背书,投保金额为发票金额的110%.
33. SIGNED COPY OF THE BENEFICIARY"S LETTER ADDRESSED TO US ACCOMPANIED WITH COPY OF D.H.L .RECEIPT.
加签字的受益人证明,并提交DHL快邮底单.
34.ALL DOCUMENTS MUST BE MANUALLY SIGNED AND DATED ON OR AFTER THE DATE OF THIS L/C DATE AND MUST QUOTE THIS L/C NO. AND DATE.
所有单据必须在开证日期当天或者之后签发并签经过手签,并且著名信用证号码和开证日期。
35. BENEFICIARY’S CERTIFICATE ADDRESSED TO ISSUING BANK CONFIRMING THEIR ACCEPTANCE AND/OR NON-ACCEPTANCE OF ALL THE AMENDMENTS MADE UNDER THIS CREDIT.
受益人给开证行的证明,确认是否接受该信用证下的修改.
信用证47A相关条款翻译 (四)
贡献者回答信用证:47A ADDITIONAL CONDITIONS:附加条款 。
信用证相关条款翻译:
1、27 SEQ OF TOTAL: 1/1 此信用证一式一份 。
2、40A FORM OF DC: IRREVOCABLE TRANSFERABLE此信用证不可撤销 。
3、20 DC NO: B590030608313 即DOCUMENTARY CREDIT NUMBER(信用证号码)。
4、31C DATE OF ISSUE: 27FEB06 开证日期,如果这项没有填,则开证日期为电文的发送日期。
5、31D EXPIRY DATE AND PLACE: 16MAY06 CHINA (信用证有效期和有效地点) 该日期为最后交单的日期。
6、32B CURRENCY CODE, AMOUNT(信用证结算的货币和金额) 。
7、50 APPLICANT: JOHNSON BROTHER CO. BELGIQUE信用证开证申请人(一般为进口商) 。
8、59 BENEFICIARY: FUJIAN WEIDA TRADING CO.LTD.信用证的受益人(一般为出口商)XIANGXIULI, LIANHUA, XIAMEN CHINA 。
9、32B DC AMT: USD24738.00 金额 。
10、39A PCT CR AMT TOLERANCE: 05/05 信用证金额上下浮动允许的最大范围+5%和-5% 39B MAXIMUM39C ADDITIONAL AMOUNTS COVERED(额外金额) 表示信用证所涉及的保险费、利息、运费等金额。
11、 40A FORM OF DOCUMENTARY CREDIT(跟单信用证形式) 跟单信用证有六种形式: (1) IRREVOCABLE(不可撤销跟单信用证)。 (2) REVOCABLE(可撤销跟单信用证)。 (3) IRREVOCABLE TRANSFERABLE(不可撤销可转让跟单信用证)。 (4) REVOCABLE TRANSFERABLE(可撤销可转让跟单信用证)。 (5) IRREVOCABLE STANDBY(不可撤销备用信用证)。 (6) REVOCABLE STANDBY(可撤销备用信用证) CREDIT AMOUNT(信用证最大限制金额) 。
12、39B与39A不能同时出现。
13、41A ,AVAILABLE WITH BY(指定的有关银行及信用证兑付的方式):
(1) 指定银行作为付款、承兑、议付。
(2) 兑付的方式有5种:BY PAYMENT(即期付款)。BY ACCEPTANCE(远期承兑)。BY NEGOTIATION(议付)。BY DEF PAYMENT(迟期付款)。BY MIXED PAYMENT(混合付款)。
(3) 如果是自由议付信用证,对该信用证的议付地点不做限制,该项目代号为:41D,内容为:ANY BANK IN.
14、41D AVAILABLE WITH/BY: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION 。
15、42C DRAFTS AT: SIGHT 汇票付款日期即期 。
16、42D DRAWEE: OURSELVES汇票付款人 。
17、42M MIXED PAYMENT DETAILS(混合付款条款) 。
18、42P DEFERRED PAYMENT DETAILS(迟期付款条款) 。
19、43P PARTIAL SHIPMENTS: ALLOWED允许分装条款 表示该信用证的货物是否可以分批装运 。
20、43T TRANSHIPMENT: ALLOWED转运条款 表示该信用证是直接到达,还是通过转运到达。 允许转运 。
21、44A LOADING/DISPATCH AT/FROM: XIAMEN 装卸地点 。
22、44B FOR TRANSPORTATION TO: ANTWERP 货物发运的最终地:安特卫普 44C LATEST DATE OF SHIPMENT: 01MAY06 最后装船期 装船的最迟的日期。
23、 45A GOODS:货物描述 。
24、46A DOCUMENTS REQUIRED:单据要求。
25、71B DETAILS OF CHARGES费用情况。
26、48 PERIOD FOR PRESENTATION(交单期限) 开立运输单据后多少天内交单 。27、49 CONFIRMATION INSTRUCTIONS(保兑指示) 其中, CONFIRM :要求保兑行保兑该信用证 。
28、78 INFO TO PRESENTING BK交单行 。
29、57D ADVISE THRU A/C NO. 003-002748-055 通知行 往来账户号 。
30、72 SENDER TO RECEIVER INFORMATION(附言)。
31、 78 INSTRUCTION TO THE PAYING/ACCEPTING/NEGOTIATING BANK (给付款行、承兑行、议付行的指示 。
从上文,大家可以得知关于信用证条款的一些信息,相信看完本文的你,已经知道怎么做了,酷斯法希望这篇文章对大家有帮助。